Mentres pensaba en bancos e catastros, tan de actualidade no meu Ourense, fiquei hoxe lembrando cun sorriso nos beizos unha secuencia dun dos meus filmes favoritos: A gran ilusión (La Grande Illusion, 1937), de Jean Renoir. Esta obra mestra do cinema conta moitas cousas e non se pode resumir nunhas poucas liñas todo o que significa pero pódese dicir que o seu fío argumental son as vivencias dun grupo de prisioneiros franceses durante a Primeira Guerra Mundial ao seren trasladados dun campo de concentración a outro. Nunha das conversas que manteñen entre eles, todas moi irónicas e fenomenalmente filmadas por Renoir, o tenente Maréchal (Jean Gabin), cheo de curiosidade, pregúntalle a outro preso, o enxeñeiro (Gaston Modot) polo seu oficio:
Maréchal: "Qu'est-ce que tu fais dans le civil?".
L'ingénieur : "Moi, je suis ingénieur au Cadastre".
Maréchal, pensif : "Ah ! oui...., au Cadastre!".
Un peu plus tard dans la conversation:
Maréchal, gêné : "Si tu permets, je voudrais te poser une question".
L'ingénieur : "Vas-y".
Maréchal : "Au fait....qu'est-ce que c'est le cadastre?"
Maréchal, gêné : "Si tu permets, je voudrais te poser une question".
L'ingénieur : "Vas-y".
Maréchal : "Au fait....qu'est-ce que c'est le cadastre?"
(Maréchal: "En que traballabas na vida?".
O enxeñeiro: "Eu, son enxeñeiro no Catastro".
Maréchal, pensativo: "Ah! si..., no Catastro!".
Un pouco despois na conversa:
Maréchal, apurado: "Se me permites, gustaríame facerche unha pregunta".
O enxeñeiro: "Adiante".
Maréchal: Por certo... que é o Catastro?")
No hay comentarios:
Publicar un comentario